martes, 2 de diciembre de 2008

Variación de un tema de Abelardo Linares.

Hay un poema de Abelardo Linares titulado El que un día fue luz. Cuando lo leí en Baratillo Joven no gustó mucho. La idea general que se extrajo aquella noche es que su autor se consideraba un completo inutil, asemejándose con objetos y acciones que no servían para nada. Sin embargo me encantó su ritmo, empezando todos los versos con He sido. Yo he querido recoger ese ritmo y componer mi propia lista de todo lo que he sido (versión bilingüe).



Variación de un tema de Abelardo Linares.
El que un día fue tiniebla.


He sido una esperanza con rotas alas.
He sido un lamento mudo.
He sido un carro de combate nazi,
Polonia, uno de septiembre del treinta y nueve.
He sido un juramento contra el cielo.
He sido una máscara con nombre inglés.
He sido una oración en una ermita pirenaica.
He sido un rencor interminable.
He sido un grito liberador.
He sido un apelativo cariñoso.
He sido una sombra errante.
He sido un duda, llorada en la tiniebla.
He sido una duda.



The one who was darkness one day.

I´ve been a broken winged hope.
I´ve been a quiet regret.
I´ve been a nazi tank,
Poland, first of september of the thirty-ninth.
I´ve been an oath against Heaven.
I´ve been a mask with an english name.
I´ve been a prayer in a pirenaican chapel.
I´ve been an endless spite.
I´ve been a liberator scream.
I´ve been an affectionate nickname.
I´ve been a wandering shadow.
I´ve been a doubt, weeped in the darkness.
I´ve been a doubt.
Safe Creative #1004025896371

No hay comentarios: